quarta-feira, 27 de abril de 2011
quinta-feira, 22 de julho de 2010
Resgate - Jack, Joe and Nancy in the mall
Jack, Joe and Nancy in The Mall
Time and undo whose pad as use
Do key so broad june pass a do Mall, Send hills?
Jack at undo key rest all
The human punk had a Nancy cab hey sound? Ten doll
Achord hot at you
See league a man as sound
Tone town
Throw shown
Tap pass undo Mall?
Tag guest undo to do Nancy pop?
Jesus is life
Jesus is real
Jesus for you
Jesus can do, everything new
Its's true
Via Joe name eye honest
Key pod here, Yes sir, an gost ozone?
Than soul
Tap hand sand do kid hills none T.V you?
Tax ash undo he more tall?
Low cool
Achord hot at you
See league a man as sound
Tone town
Throw shown
Tap pass undo Mall?
Tag guest undo to do Nancy pop?
Jesus is life
Jesus is real
Jesus for you
Jesus can do, everything new
Its's true
tradução
Jack, Joe e Nancy No Shopping
Tá imendando os pedaços
Do que sobrou de um passado mal, sem Deus?
Já catanto o que restou
De uma pancada nesse cabeção? Tem dó
Acorda otário
Se liga manezão
Tontão
Frouxão
Tá passando mal?
Tá gastando tudo nesse pó?
Jesus é a vida
Jesus é real
Jesus para você
Jesus pode fazer, tudo novo
É verdade
Viajou na maionese
Que poderia ser um gostozão?
Dançou
Tá pensando que Deus não te viu?
Tá se achando imortal?
Louco
Acorda otário
Se liga manezão
Tontão
Frouxão
Tá passando mal?
Tá gastando tudo nesse pó?
Jesus é a vida
Jesus é real
Jesus para você
Jesus pode fazer, tudo novo
É verdade
domingo, 27 de junho de 2010
sexta-feira, 26 de março de 2010
segunda-feira, 28 de dezembro de 2009
MISHA E JESUS
Em 1994, dois Americanos foram convidados pelo Departamento de Educação da Rússia a ensinarem ética e moralidade (baseado em princípios da Bíblia) em instituições públicas. Num orfanato, eles encontraram 100 meninos e meninas que foram abandonados ou abusados sob a guarda do governo. Os homens contaram a seguinte história:
"Foi há muito tempo atrás... Contamos a história de Maria e José chegando em Belém. Não achando lugar na hospedaria, foram ao estábulo onde Jesus foi colocado numa manjedoura..." Durante a história as crianças ficaram maravilhadas. Ficaram ligadas em cada detalhe.
Terminamos a história e demos às crianças pedaços de papelão e tecido para cada uma fazer uma manjedoura. Eu comecei a olhar os trabalhos delas e cheguei à mesa do pequeno Misha. Ele tinha 6 anos e já tinha terminado seu projeto. Quando olhei para a manjedoura dele, vi não um, mas dois nenês deitados.
Eu chamei o tradutor e perguntei porque havia dois nenês na manjedoura. Cruzando seus braços, e olhando a sua manjedoura Misha começou a repetir a história. Por uma criança tão pequena, que ouviu a história pela primeira vez, ele contou tudo muito bem, até que chegou à parte onde Maria deitou o bebê Jesus na manjedoura.
Daí ele começou a acrescentar alguns detalhes e disse: "Quando Maria deitou o neném na manjedoura, Jesus olhou para mim e me perguntou se eu tinha um lugar para ficar. Eu disse a ele 'eu não tenho papai ou mamãe, então não tenho onde ficar.'”
Daí, Jesus disse que eu poderia ficar com ele. Mas, eu disse a ele que eu não poderia porque eu não tinha um presente para ele como todos os outros. Mas, eu queria ficar tanto com Jesus. Então eu tentei pensar em alguma coisa que eu poderia dar a ele como presente.
Eu pensei que se eu pudesse aquecê-lo que isto poderia ser um presente. Então, eu perguntei a Jesus "Se eu aquecer você, isto serve como um presente?" Jesus me disse: "Se você me aquecer, isto vai ser o melhor presente que alguém já me deu." Então eu deitei na manjedoura e Jesus olhou para mim e me disse que eu poderia ficar com ele - para sempre.
Quando o pequeno Misha terminou sua história, seus olhos estavam cheios de lágrimas. Ele deitou sua cabeça na mesa e chorou. O pequeno órfão havia encontrado alguém que nunca o abandonaria nem o abusaria, alguém que ficaria com ele - para sempre.
Assinar:
Postagens (Atom)